|
Hinweise
Sollten Sie zum ersten Mal eine
Übersetzung in Auftrag geben, könnten die folgenden Tipps eine Hilfe
für Sie sein:
Benötige ich
einen Übersetzer oder Dolmetscher?
Übersetzer arbeiten mit schriftlichen Texten.
Dolmetscher arbeiten mit dem gesprochenen Wort. Sollten Sie einen
Dolmetscher benötigen, können Sie auf die BDÜ-Datenbank
oder die ITI-Datenbank
zurückgreifen.
Wie teuer ist
eine Übersetzung?
Die Kosten für eine Übersetzung richten sich
nach der Textlänge, d.h. der Anzahl der Wörter oder der Anzahl der
Normzeilen (55 Anschläge). Weitere Faktoren, die die Kosten einer Übersetzung
beeinflussen, sind der Schwierigkeitsgrad des Textes, die Abgabefrist
und zeitaufwendige Gestaltungswünsche. Sollten Sie einen konkreten
Text vorliegen haben, fordern Sie ein Angebot
an.
Wie viel Zeit
muss man für das Übersetzen eines Textes einplanen?
Auch die Dauer bis zur Fertigstellung einer Übersetzung
hängt von dem Schwierigkeitsgrad des Textes
und Ihren Gestaltungswünschen ab. Sie sollten jedoch für eine
Textlänge von 8 Seiten oder 2.000 Wörtern mit mindestens einem
vollen Arbeitstag rechnen. Für eine gute Übersetzung benötigt man
Zeit, Konzentration und eine gründliche Endkontrolle. Deshalb sollten
Sie genügend Zeit für eine Übersetzung einplanen.
Wie kann ich Geld
sparen?
- Markieren Sie vor Beauftragung alle unnötigen Textpassagen, die
nicht zu übersetzen sind.
- Warten Sie mit der Beauftragung bis eine endgültige Textfassung
vorliegt.
Woran erkenne ich
eine gute Übersetzung?
Eine gute englische Übersetzung sollte sich
wie ein englischer Originaltext lesen. Deshalb übernehmen
professionelle Übersetzer ausschließlich Übersetzungen in ihre
Muttersprache.
Was können Sie
tun?
Ich benötige vorab folgende Informationen von
Ihnen, um Ihnen eine bestmögliche Übersetzung liefern zu können:
- Sagen Sie mir, für welchen Zweck Sie die Übersetzung benötigen.
- Stellen Sie mir weitere
Unterlagen zum Thema und/oder bereits in Ihrem Unternehmen erstellte
Glossare zur Verfügung.
-
Geben Sie mir einen Ansprechpartner für eventuelle Rückfragen an.
Weitere
nützliche Hinweise zur Beauftragung von Übersetzern können Sie in
dem Leitfaden "Übersetzung
- keine Glückssache",
den Sie kostenlos von der ITI Website herunterladen können, finden.
|